📜 联邦刑事诉讼规则
Federal Rules of Criminal Procedure (FRCrMP)
来源信息
数据来源:Cornell Legal Information Institute (LII)
最近修订:2019年12月1日生效 | 采集日期:2026-04-06
第I编 — 适用范围 (TITLE I. APPLICABILITY)
| 规则 | 英文 | 中文 | 链接 |
| Rule 1 | Scope; Definitions | 适用范围;定义 | 查看 |
| Rule 2 | Interpretation | 解释原则 | 查看 |
第II编 — 预备程序 (TITLE II. PRELIMINARY PROCEEDINGS)
| 规则 | 英文 | 中文 | 链接 |
| Rule 3 | The Complaint | 刑事控告 | 查看 |
| Rule 4 | Arrest Warrant or Summons on a Complaint | 基于控告的逮捕令或传票 | 查看 |
| Rule 4.1 | Complaint by Telephone | 电话控告 | 查看 |
| Rule 5 | Initial Appearance | 初次出庭 | 查看 |
| Rule 5.1 | Preliminary Hearing | 预审听证 | 查看 |
| Rule 6 | The Grand Jury | 大陪审团 | 查看 |
第III编 — 起诉书与控告书 (TITLE III. THE INDICTMENT AND THE INFORMATION)
| 规则 | 英文 | 中文 | 链接 |
| Rule 7 | The Indictment and the Information | 起诉书与控告书 | 查看 |
| Rule 8 | Joinder | 合并起诉 | 查看 |
| Rule 9 | Arrest Warrant on Indictment | 基于起诉书的逮捕令 | 查看 |
第IV编 — 传讯与审前准备 (TITLE IV. ARRAIGNMENT AND PREPARATION FOR TRIAL)
| 规则 | 英文 | 中文 | 链接 |
| Rule 10 | Arraignment | 传讯 | 查看 |
| Rule 11 | Pleas | 答辩 | 查看 |
| Rule 12 | Pleadings and Pretrial Motions | 诉状与审前动议 | 查看 |
| Rule 12.1 | Notice of Alibi Defense | 不在场证明通知 | 查看 |
| Rule 12.2 | Notice of Insanity Defense | 精神病抗辩通知 | 查看 |
| Rule 12.3 | Public-Authority Defense | 公权力抗辩通知 | 查看 |
| Rule 12.4 | Disclosure Statement | 披露声明 | 查看 |
| Rule 13 | Joint Trial | 共同被告合并审判 | 查看 |
| Rule 14 | Relief from Prejudicial Joinder | 不利合并的救济 | 查看 |
第V编 — 审判地点与取证 (TITLE V. VENUE)
| 规则 | 英文 | 中文 | 链接 |
| Rule 15 | Depositions | 证言笔录 | 查看 |
| Rule 16 | Discovery and Inspection | 证据开示 | 查看 |
| Rule 17 | Subpoena | 传票 | 查看 |
| Rule 17.1 | Pretrial Conference | 审前会议 | 查看 |
| Rule 18 | Place of Prosecution and Trial | 审判地 | 查看 |
| Rule 20 | Transfer for Plea | 移送 | 查看 |
| Rule 21 | Transfer | 变更审判地 | 查看 |
第VI编 — 审判 (TITLE VI. TRIAL)
| 规则 | 英文 | 中文 | 链接 |
| Rule 23 | Jury or Nonjury Trial | 陪审团/法官审判 | 查看 |
| Rule 24 | Trial Jurors | 陪审员 | 查看 |
| Rule 25 | Judge's Disability | 法官不能履职 | 查看 |
| Rule 26 | Taking Testimony | 取证 | 查看 |
| Rule 26.1 | Foreign Law | 外国法的确定 | 查看 |
| Rule 26.2 | Witness Statements | 证人证言 | 查看 |
| Rule 26.3 | Mistrial | 无效审判 | 查看 |
| Rule 27 | Proving Official Record | 官方记录证明 | 查看 |
| Rule 28 | Interpreters | 翻译人员 | 查看 |
| Rule 29 | Judgment of Acquittal | 无罪判决动议 | 查看 |
| Rule 30 | Jury Instructions | 陪审团指示 | 查看 |
| Rule 31 | Jury Verdict | 陪审团裁决 | 查看 |
第VII编 — 判决后程序 (TITLE VII. POST-CONVICTION)
| 规则 | 英文 | 中文 | 链接 |
| Rule 32 | Sentencing and Judgment | 量刑与判决 | 查看 |
| Rule 32.1 | Revoking Probation | 撤销缓刑 | 查看 |
| Rule 33 | New Trial | 重新审判 | 查看 |
| Rule 34 | Arresting Judgment | 阻止判决 | 查看 |
| Rule 35 | Correcting Sentence | 纠正量刑 | 查看 |
| Rule 36 | Clerical Error | 笔误更正 | 查看 |
第VIII编 — 补充与特别程序 (TITLE VIII. SUPPLEMENTARY)
| 规则 | 英文 | 中文 | 链接 |
| Rule 40 | Arrest in Another District | 跨区逮捕 | 查看 |
| Rule 41 | Search and Seizure | 搜查与扣押 | 查看 |
| Rule 42 | Criminal Contempt | 刑事藐视法庭 | 查看 |
第IX编 — 一般规定 (TITLE IX. GENERAL PROVISIONS)
| 规则 | 英文 | 中文 | 链接 |
| Rule 43 | Defendant's Presence | 被告人在场 | 查看 |
| Rule 44 | Right to Counsel | 律师权 | 查看 |
| Rule 45 | Time | 期间计算 | 查看 |
| Rule 46 | Release | 保释释放 | 查看 |
| Rule 47 | Motions | 动议 | 查看 |
| Rule 48 | Dismissal | 撤销案件 | 查看 |
| Rule 49 | Serving Papers | 送达文件 | 查看 |
| Rule 49.1 | Motion for Stay | 停止执行动议 | 查看 |
| Rule 51 | Preserving Error | 保留错误主张 | 查看 |
| Rule 52 | Harmless Error | 无害错误 | 查看 |
| Rule 53 | Courtroom Broadcasting | 禁止法庭拍照 | 查看 |
| Rule 55 | Records | 记录 | 查看 |
| Rule 56 | Court Clerk | 法院书记官 | 查看 |
| Rule 57 | District Court Rules | 地区法院规则 | 查看 |
| Rule 58 | Petty Offenses | 轻微犯罪 | 查看 |
| Rule 59 | Magistrate Orders | 治安法官命令 | 查看 |
| Rule 60 | Victim's Rights | 被害人权利 | 查看 |